Jarno Trulli, 2.
Samozřejmě mě mrzí, co se stalo Timovi, protože jsme oba mohli startovat z přední strany roštu. Bylo dobré slyšet hned od týmu, že je v pořádku, jen trochu naštvaný, že se mnou není v top šestici. Byla to bláznivá kvalifikace se všemi těmi červenými vlajkami a jsem moc rád za výsledek, hlavně tady, před našimi japonskými fanoušky. Celý tým odvedl dobrou práci se všemi vylepšeními, které mi daly šanci ucházet se o přední řadu. Oni mi poskytli auto pro boj vpředu a já bych jim chtěl poděkovat. Mou prioritou v kvalifikaci bylo udržet si koncentraci, protože jsem věděl, že máme opravdovou šanci na dobrý výsledek. Myslím, že mé dnešní kolo bylo maximum, jaké jsem mohl z auta dostat, takže jsem s ním spokojený. Teď se těším na zítřejší závod, ve kterém bude mým cílem získat pro Toyotu pódium na domácí grand prix. Doufám, že první kolo bude bez problémů a potom udělám, co budu moct, pro dobrý výsledek.
Pascal Vaselon, generální manažer pro šasi
Pro Jarna to byl dobrý den, což povrdilo, že náš balíček funguje na tomto typu tratí s dominující aerodynamikou dobře. Už ráno jsme viděli, že ho čeká velký den a bude mít dobrou kvalifikaci. Jsme samozřejmě zklamaní, že nám pole position unikla o méně než desetinu sekundy, ale jsme si jistí, že naše strategie bude zítra konkurenceschopná. U Tima to byl jiný příběh. Jsme pochopitelně frustrovaní, že se nekvalifikoval, kde jsme předpokládali, ale šťastní, že je v pořádku, protože to je vždy naše priorita. Byl to velký náraz, ale data neukazují v daném kole nic neobvyklého.
Komerční sdělení